忍者ブログ
 ちびらぶマルコのまったりな日々
[149]  [148]  [147]  [145]  [144]  [143]  [142]  [141]  [140]  [139]  [138
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

このブログのタイトルが↑こんななので、
Google検索経由でイタリアの方からのアクセスなんてないものかと思うのだが・・・ない。

まあ、間違って来ちゃっても、「Oh!Mamma mia!ジャポネーゼ!」とか言って
「戻る」ボタンを押されるんだろうなと想像つくけど。


で、マルコは小柄なものだから
(どのくらい小さいかというと、ラブのスタンダードをB4用紙とすると、マルコはA4用紙くらいかも)
「小さい」という「piccolo」を使ったのだけど
普通ならイタリア語は形容詞が名詞の後ろにくるから、Marco piccolo ですね

たとえば、フェラーリのテスタロッサ testa(女名詞:頭) rossa(赤い 女名詞の後だから語尾はa)
       赤ワインなら       vino(男名詞:ワイン) rosso(赤い 男名詞の後だから語尾はo) 

      
だけど、「ちっこい」だけでなく、「かわいい」(←ははは、親馬鹿です)という意味も込めたくて
どう表現したらよいのかわからなかったので、尋ねたところ
形容詞を前にもってくることで、ただ単に形状が「小さい」だけでなく、
「かわいい」という意味も持たせることができるのだそうだ。(と、教えてくれたのはアメリカ人)
おいおい、難しすぎるぜ、ラテン語からの言語は!・・・って英語もまともにできないんだけど。

守護聖人マルコさんよ、べネツィアの水位上昇なんとか守りたいものだね
・・・ああ、こちらのマルコさんは、へそ天でイビキだよ・・・


以上、demeのプチ・イタリア語講座でした(←って、フランス語じゃん!)


PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
プロフィール
admin
管理人:
deme(デメ)
自己紹介:
マルコ(2005年3月14日生)
のしつけを通して
自己の精神修練中

2010年4月、乗馬を始める。
たまに、乗馬のことも書いています。

目標を明確に持って実現します。

お気軽に、コメント及び
下のフォームよりメールを
お願いいたします。

Alive Together
栃木県の天気(ローカルだ!)
カウンター


2007.02.22設置

メールはこちらへ
ブログ内検索
バーコード
Powered by Ninja Blog Photo by COQU118 Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]